Category: English only (page 1 of 2)

350: Fiddler on the Roof in Yiddish (with Zalmen Mlotek and Motl Didner)

Fiddler on the Roof is heading to Broadway — in Yiddish for the first time.

What went into the production? How did translation work? What does this production mean to the cast and to audience members?

Daniel speaks with Zalmen Mlotek

330: Making Words for Miriwoong (featuring Knut Olawsky)

The Australian Aboriginal language of Mirawoong is being revitalised. But to do this, it needs more than speakers. It needs words.

How do you construct new words in a language? And how well are these words being accepted?

We’re talking …

324: Translanguaging (featuring Rhonda Oliver)

Standardised English is important, but how do we encourage students with diverse language backgrounds?

One answer is translanguaging, and it’s supposed to be a step above code-switching. But what does it look like in class?

Daniel, Ben, …

323: Flip Yeah Taboo Avoidance

Golly, darn, fetch, and shivers.

Swearing’s lots of fun, but when you’re not in a sweary situation, you might have to engage in taboo avoidance. This process can have a big flippin’ effect on language change.

Daniel, Ben, …

286: Lexical Appropriation (featuring Nicole Holliday)

Are some words off-limits?

Many of us are aware of cultural appropriation: using symbols and clothing that pertain to another culture without attribution. But how does this relate to language? Is it okay to use the slang that originates …

276: English Only

What’s behind the English Only movement?

Some people are trying to make English the “official” language of countries where there’s already a lot of English going on. Is this necessary? What are the pros and cons?

Daniel, Ben, and …

247: Singlish (featuring Sean Yeo)

We’re talking about Singapore Colloquial English, or Singlish.

The Singaporean government would love to wipe it out, but Singlish is gaining prestige in the English-speaking world. Oxford is even adding Singlish words to its dictionary. But what is this …

232: Rabid Linguists

People are asking questions about language and gender equality.

What’s Oxford Dictionaries doing about some of its questionable definitions? And linguists are wondering why Disney princesses don’t talk more.

Linguist Daniel Midgley is listening on this episode of Talk the

227: Are Emoji Words?

Can an emoji be a word?

Oxford Dictionaries thinks so — they chose one as their Word of the Year. And this has language purists fuming. But what exactly is a word?

Linguist Daniel Midgley explains on this episode of …

218: The F-Word

Just how far back in history does the F-word go?

Further than we thought. A historian has discovered evidence that pushes the term back by hundreds of years. Meanwhile, researchers are finding which swears are most popular where.

Linguist Daniel

« Older posts

© 2024 Talk the Talk

Theme by Anders NorenUp ↑