What happens when computers can use language like humans can? Language workers may be out of a job.
Translators, teachers, and others are watching with concern. But is there reason to think that we’re on the verge of solving all the computational language problems? Or are some things just too hard for computers?
Linguist Daniel Midgley gazes into the crystal ball on this episode of Talk the Talk.
Listen to this episode
You can listen to all the episodes of Talk the Talk by pasting this URL into your podlistener.
http://danielmidgley.com/talkthetalk/talk_classic.xml
Promo
Show notes
xkcd 1140: Calendar of Meaningful Dates
http://www.xkcd.com/1140/
Missing 11th of the Month
http://drhagen.com/blog/the-missing-11th-of-the-month/
Port Angeles street signs honor Klallam history
http://www.peninsuladailynews.com/article/20160214/news/302149975/port-angeles-street-signs-honor-klallam-history
Canada’s new national font was designed to include aboriginal languages
http://qz.com/574312/canadas-official-new-united-font-was-designed-to-include-aboriginal-languages/
Canada’s New Typeface Unifies the Country’s Many Languages
http://www.wired.com/2015/12/canadas-new-typeface-unifies-the-countrys-many-languages/
City Debuts Local Punjabi Street Signs
http://www.ckpg.com/2015/12/10/local-punjabi-street-signs/
Dual Naming Project takes off in Denmark (PDF)
http://www.noongar.org.au/images/pdf/forms/SWALSC_Newsletter_August_edition2_2013.pdf
Robots will take over most jobs within 30 years, experts warn
http://www.telegraph.co.uk/news/science/science-news/12155808/Robots-will-take-over-most-jobs-within-30-years-experts-warn.html?WT.mc_id=tmgoff_pq_fb_20150423
The Language Barrier Is About to Fall
http://www.wsj.com/articles/the-language-barrier-is-about-to-fall-1454077968
Tech is removing language barriers – but will jobs be lost in translation?
http://www.theguardian.com/education/2014/sep/19/tech-removing-language-barriers-jobs-lost-translation
Push technology: why online translation may be Googling interpreters out of a job
http://www.dw.com/en/push-technology-why-online-translation-may-be-googling-interpreters-out-of-a-job/a-17979947
The Translator’s Blues
http://www.slate.com/articles/technology/webhead/2006/01/the_translators_blues.html
Does rise of machine translations threaten interpreters?
http://www.ecns.cn/2016/01-28/197408.shtml
Cats and Dogs Trigger Machine Translation Row in Canada
https://slator.com/technology/cats-and-dogs-trigger-machine-translation-row-in-canada/
Scientists develop ‘psychic robot’ that can predict our actions
http://www.sciencealert.com/scientists-develop-psychic-robot-that-can-predict-our-actions
Dr. Bellos or: How I Learned to Stop Worrying and Love Machine Translation
http://www.worldaccent.com/blog/2012/08/machine-human-translation.html
First Dog on the Moon
http://www.theguardian.com/commentisfree/picture/2016/feb/12/gravitational-waves-science-should-go-out-and-buy-a-lottery-ticket-right-now
Bernie Sanders and Donald Trump have something in common
http://www.msnbc.com/all-in/watch/what-do-trump-and-sanders-have-in-common-508860995748
Urban Dictionary: fangirling
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fangirling
From Mike:
Image credit: http://www.translatorsfamily.com/assets/templates/translatorsfamily/images/future%20of%20translation.jpg
Transcript
We’re working our way back through the archives. If you think we should prioritise a transcript of this episode, let us know!