Recent events in Libya have us wondering: How do you write Khadafi?

There are at least 96 permutations on his last name alone, and this causes problems for writers and search engines alike. How do we put Arabic script into English letters, and how do computer systems bridge the gap?

Linguist Daniel Midgley spells it out on this week’s Talk the Talk.


Listen to this episode

37: Gadafi or Khaddhaffy?

Download this episode

You can listen to all the episodes of Talk the Talk by pasting this URL into your podlistener.

http://danielmidgley.com/talkthetalk/talk_classic.xml

Show notes

Intro
http://boston.com/community/blogs/less_is_more/2011/02/gaddafi_qaddafi_khadafi_khadaf.html

Why is it so darn hard? This Wikipedia page shows the Arabic characters and some suggested Roman (English) equivalents.
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

It’s not the first time Arabic Romanisation has come up.
http://www.wired.com/politics/law/news/2003/01/57167

How he transliterates his own name.
http://www.npr.org/blogs/waitwait/2011/03/01/134163629/where-the-gadhafi-spelling-comes-from

Ninety-six permutations at least.
http://www.amnation.com/vfr/archives/018961.html

How do computers do it? Here’s a recent scientific paper, if you’re really keen.
http://dl.acm.org/citation.cfm?id=1371086